In English, the verb usually comes very early. We name the action right after the person, or sometimes even at the very beginning of a sentence. In Japanese, we wait until the end to hear the action. To speak English well, you must remember: don't wait! Say the action before the details.
この画像にある「結論」と「動作」という言葉は、英語を話す時の「脳の仕組み」を象徴しています。英語と日本語の最も大きな違いは、「一番大切な情報をいつ伝えるか」という点です。
日本語の言語脳: 状況や理由などの「背景」を先に話し、一番大切な「動作(動詞)」や「結論」は最後に伝える傾向があります。
英語の言語脳: まず「結論」と「動作」を先に伝え、その後に詳細や説明を加えます。
この画像は、英語を話すときには「最後まで待たずに、まずアクション(動作)と結論から口に出す」という意識が大切であることを示しています。
日本語脳 (SOV)
Many Japanese students English difficult think. Why hard is? The answer word order is. In Japanese, at the end the most important word comes. That word the verb is.
In English, differently we speak. At the beginning of the sentence the verb we put. For example, in English, "I drink coffee" you say. But in Japanese, "I coffee drink" you say.
For your brain, a big change this is. When English you study, your "mental map" you must change. Until the end of the sentence to say the action you cannot wait. First the action you must decide!
英語脳 (SVO)
Many Japanese students think English is difficult. Why is it hard? The answer is word order. In Japanese, the most important word comes at the end. That word is the verb.
In English, we speak differently. We put the verb at the beginning of the sentence. For example, in English, you say, "I drink coffee." But in Japanese, you say, "I coffee drink."
This is a big change for your brain. When you study English, you must change your "mental map." You cannot wait until the end of the sentence to say the action. You must decide the action first!